Employment Authorization (Work Permit) Changes (ENGLISH AND FRANCAIS)

*français ci-dessous*

Dear RIF members,

At our recent meeting, we had a presentation by attorney Angela Torregoza on changes to the employment authorization application form. We have outlined the changes below:

1.  Starting September 17, 2018, the form will be seven pages instead of two. You must pay careful attention to each question and answer them all as accurately as possible.

Work Permit Arrest.png

2.  In section 30. (c)(8) the form will ask you if you have ever been arrested in your home country, the United States, or elsewhere. Arrests include political arrests. It is extremely important to not omit this type of information as part of your application because the United States government may use it as a reason to deny your employment authorization and asylum applications.

Advice from RIF

The United States government is more strict regarding asylum seekers than it has been in the recent past.

If you have questions as you complete your initial or renewal employment authorization application, including about the required documentation, please contact RIF at info@rifnyc.org to schedule a legal consultation.

More detailed information about the changes can be found on Angela Torregoza’s blog here.

 

Changements concernant l'autorisation de travail

Chers tous et toutes,

Voici les points les plus importants sur le changement du formulaire de la demande d'autorisation de travailler (Employment Authorization)

Tout d'abord voici ici la nouvelle application: employment authorization application form.

1. A partir du 17 Septembre il faudra remplir ce nouveau formulaire.  Il y a 7 pages a remplir au lieu de deux pages comme avant.  Faites tres attention de repondre bien precisement a chaque question, car sinon votre demande risque d'etre refusee ou bien renvoyee et cela prendra des mois pour corriger, et vous serez sans autorisation pendant ce temps.

2. Deux: Maintenant, on demande dans ce formulaire (section 30. (c)(8) si vous avez deja ete arrete soit aux Etats Unis, dans votre pays d'origine ou dans un autre pays. Meme si vous avez ete arrete pour des raisons politiques et non criminels, vous devez inclure cette information car sinon le service d'immigration pourrait utiliser cette raison pour ne pas fournir l'autorisation de travail ou de refuser votre demande d'asile. 

Nos conseils:

Comme vous etes surement deja au courant, le nouveau gouvernement americain est beaucoup plus dure vis a vis de la procedure de la demande d'asile.  Si vous etes donc un peu confus par ces nouvelles questions et reglementations, demandez l'avis a un avocat ou participez a nos consultations juridiques si vous faite une nouvelle demande pour l'autorisation de travail ou si vous devez demander un renouvellement .

Vous pouvez aussi trouver plus de details sur le blog de l'avocate  Angela Torregoza’s blog here.

N'hesitez pas a envoyer vos questions par email et on essayera d'y repondre au mieux a nos prochaines reunions.

A bientot.

La Entrevista de Asilo y Consejos para Aplicar a Este

Por la Abogado de Asilo Angela Torregoza

Traducción: Niurka Melendez

(Scroll down for French, Russian, and English versions.)

Presente una solicitud de asilo completa.

Hay tres elementos esenciales que una persona necesita presentar al solicitar asilo: (i) formulario de solicitud; (ii) declaración; y (iii) documentación que respalde el caso planteado. Presentar todos estos documentos juntos ayudará al fiscal a verificar su historia y determinar su credibilidad. La declaración debe explicar su solicitud de asilo y ayudar al oficial a entender cómo califica usted para el mismo. Es importante proporcionar una clara  explicación a cualquier problema o situación que pueda ser confusa para el oficial. Si es posible, explique cómo y cuándo obtuvo los documentos que está presentando y las razones por las que los presenta.
 

Proporcione documentación relevante para probar el motivo de su solicitud.

Los agentes de asilo realizan investigaciones de antecedentes y tienen acceso a los informes de las condiciones actuales de su país. No incluya documentos que no aporten  ningún valor a la aplicación. Proporcione documentos personales que lo identifiquen como el solicitante. Proporcione artículos que mencionen su nombre, si están disponibles y respaldan su solicitud. Tenga consigo artículos de prensa (o cualquier medio informativo) específicos que corroboren su historia. Incluya documentos que respalden o corroboren su historia, como registros médicos y fotos que muestren sus lesiones. Presente documentos que sean precisos y originales. Sin embargo, se pueden presentar copias con una explicación de su propósito, si esto respalda su solicitud.

Todos los documentos en un idioma extranjero deben tener una traducción certificada en inglés.

Es muy importante que al enviar documentos que no estén escritos en inglés estos tengan una traducción certificada por alguien que domine el idioma. La misma persona debe dominar también  el idioma extranjero.

Presente documentación adicional o información actualizada mucho antes de la entrevista de asilo.

Los oficiales de asilo tienen muchas responsabilidades. Ellos realizan dos entrevistas al día y tienen dos días de anticipación para revisar una aplicación en particular. Es mejor es enviar documentos adicionales o información actualizada antes de la fecha de la entrevista para darle tiempo al oficial de revisar los documentos nuevos antes de la entrevista.

Pida las adaptaciones necesarias antes de la entrevista.

El solicitante de asilo debe poder transmitir de manera precisa y exhaustiva su historia personal y las razones por las que considera se le debe otorgar el asilo. Los agentes de asilo entienden que la experiencia traumática de una persona puede hacer que tenga problemas de memoria (olvidos), ansiedad y otros problemas psicológicos. Si este es el caso, notifique a la oficina antes de la entrevista para que puedan hacer ajustes especiales y explicar por qué. Por ejemplo, si sufre de trastorno de estrés postraumático como resultado de su experiencia en su país de origen, brinde información sobre su condición (como una evaluación psicológica) para explicar problemas de memoria o inconsistencias. Otro ejemplo es si usted es una víctima de violencia doméstica y prefiere que una funcionario realice la entrevista, puede solicitar este arreglo antes de la entrevista.

No mienta.

Durante la entrevista, si no comprende la pregunta, solicite al oficial que se la repita. Si no sabe la respuesta a una pregunta, simplemente diga que no sabe. Si no recuerda los detalles, diga que no recuerda. Es importante ser sincero en todo momento, ya que la mentira lo excluirá del asilo u otro beneficio migratorio.

Prepárate para tu entrevista.

La entrevista típica dura dos horas, por lo que es importante que realice un ensayo antes. Revise de antemano la solicitud de asilo y los documentos de respaldo que presentó de antemano. Si tiene un intérprete, asegúrese de prepararse con él o ella. El intérprete representa su voz, por lo que debe estar familiarizado con la forma en que usted habla y ser capaz también  de traducir palabra por palabra. Deben dominar el inglés y comprender su dialecto. Usted necesita de alguien que sea capaz de defenderlo y hablar en su nombre. Alguien capaz de luchar por usted.

Conseils sur les Interviews au Bureau de l'Asile

De Angela Torregoza of Rasoulpour-Torregoa Law Firm.

Traduction: Fabienne Peyrat

(Spanish, Russian, and English versions also available on blog.)

Le lundi 4 juin 2018, un ancien officier de l’immigration du bureau d’asile de Newark, Ethan Taubes, a présenté aux membres de la communauté de RIF Asylum Support (http://www.rifnyc.org) un exposé sur le processus de demande d’asile, le corps des officiers de l’immigration, la préparation du dossier, et l’entretien d’immigration. A la suite de son exposé, Monsieur Taubes a également répondu aux questions de l’audience. Pour plus d’information, consultez notre blog précédent, Ethan Taubes, un ancien officier de l’immigration, s’adresse aux membres de la communauté de RIF Asylum Support

(https://www.rasoulpourtorregoza.com/blog/2018/6/7/former-asylum-officer-ethan-taubes-speaks-to-community-members-at-rif-asylum-support).

Voici ce que nous avons retenu de l’exposé de Monsieur Taubes.

PREPARATION DU DOSSIER DE DEMANDE D’ASILE ET ENTRETIEN D’IMMIGRATION: QUELQUES CONSEILS

1. Soumettez un dossier complet. Pour demander l’asile, le demandeur doit fournir trois documents essentiels: (i) un formulaire de demande; (ii) une déclaration (c’est à dire un récit personnalisé des événements qui vous ont conduit à demander l’asile); (iii) des pièces justificatives. Un officier de l’immigration aura plus de facilité à vérifier votre récit et à établir votre crédibilité si tous ces documents sont soumis en même temps. Votre déclaration doit expliquer votre demande d’asile et permettre à l’officier de comprendre comment vous remplissez les conditions requises pour obtenir l’asile. Il est important de fournir une explication aux questions que l’officier pourrait se poser. Si possible, expliquez quand et comment vous avez obtenu les documents que vous soumettez, et la raison pour laquelle vous avez choisi de présenter ces documents dans votre dossier.

2. Présentez des pièces justificatives pertinentes pour étayer votre demande. Les officiers de l’immigration effectuent des recherches de fond et ont accès aux rapports de situation de pays les plus récents. Ne soumettez pas de documents qui n’ajoutent rien à votre dossier. Fournissez des documents qui s’appliquent à vous personnellement, en tant que demandeur d’asile. Présentez des articles qui mentionnent votre nom, s’ils sont disponibles et peuvent étayer votre demande. Soumettez des articles de presse ciblés qui corroborent votre récit. Ajoutez des documents qui  soutiennent ou corroborent votre demande, tels que des rapports médicaux ou des photos qui montrent vos blessures. Fournissez des documents authentiques et précis; toutefois, des documents frauduleux peuvent aussi être présentés, en expliquant pourquoi, s’ils étayent votre demande.

3. Tous documents fournis dans une langue étrangère doivent s’accompagner d’une traduction en anglais certifiée conforme. Quand vous soumettez des documents qui ne sont pas en anglais, il est très important d’y attacher la traduction correspondante, certifiée conforme (https://www.uscis.gov/tools/glossary/certificate-translation), préparée par une personne qui parle couramment l’anglais et la langue étrangère d’origine.

4. Soumettez toute information complémentaire ou mise à jour avant la date de l’entretien. Les officiers de l’immigration ont beaucoup de responsabilités. Ils ont deux jours pour étudier chaque dossier et conduisent deux entretiens par jour. Il est préférable de soumettre tout document complémentaire et toute information mise à jour avant la date d’entretien pour donner à l’officier de l’immigration le temps d’examiner les nouveaux documents avant l’entretien.

5. Demandez les aménagements nécessaires avant la date de l’entretien.  Un/Une demandeur d’asile doit être en mesure de communiquer son histoire personnelle et les raisons pour lesquelles il/elle devrait recevoir le droit d’asile de manière correcte et détaillée. Les officiers de l’immigration comprennent qu’une expérience traumatique peut provoquer, chez certaines personnes, des troubles de mémoire, de l’anxiété, et d’autres problèmes d’ordre psychologique. Si c’est votre cas, informez-en le bureau de l’immigration avant la date de l’entretien pour qu’ils puissent procéder aux aménagements nécessaires, et expliquez pourquoi. Par exemple, si à la suite de votre expérience dans votre pays d’origine, vous souffrez de SSPT, expliquez votre condition (à l’aide d’une évaluation psychologique) et les troubles ou incohérences de mémoire qui en résultent. De la même façon, si vous êtes une victime de violence domestique et préférez être reçue par un officier femme, vous pouvez en faire la demande avant votre entretien.

6. Ne mentez pas. Si vous ne comprenez pas une question qui vous est posée pendant l’entretien, demandez à l’officier de répéter la question.  Si vous ne connaissez pas la réponse à une question, dites que vous ne savez pas. Si vous ne vous rappelez pas des détails, dites que vous ne vous rappelez pas. Il est important de toujours dire la vérité, car le mensonge vous interdira le droit d’asile ou tout recours en matière d’immigration.

7. Préparez-vous pour votre entretien. Un entretien dure en général deux heures; c’est donc important de prévoir une répétition. Relisez votre dossier et les pièces justificatives que vous avez soumis à l’avance. Si vous utilisez les services d’un interprète, assurez-vous que vous vous préparez ensemble. L’interprète est votre porte-parole, il/elle doit donc bien connaître votre façon de parler et être capable de vous traduire mot pour mot. Il/elle doit comprendre votre dialecte et parler couramment l’anglais. Vous voulez vous faire accompagner d’une personne capable de parler à votre place et de vous défendre.

REPONSES AUX QUESTIONS LES PLUS FREQUENTES

1. Que se passe-t-il si un demandeur d’asile n’est pas jugé crédible par l’officier de l’immigration? Deux semaines après l’entretien, le demandeur recevra une décision écrite sur son dossier. Si l’officier de l’immigration décide que le demandeur n’est pas crédible, ou qu’il/elle n’a pas suffisamment de preuves pour lui accorder le droit d’asile, son dossier sera référé au tribunal de l’immigration, où le demandeur aura une deuxième occasion d’établir son éligibilité devant un juge de l’immigration.

2. Que va-t-il se passer avec les demandes en arriéré (soumises en 2016-2017)? Comment est-ce que le bureau de l’immigration applique le nouveau principe du “dernier entré, premier sorti”? Quelle est la raison du changement? La loi du droit d’asile a-t-elle changé? Avec la nouvelle procédure du “dernier entré, premier sorti” (https://www.rasoulpourtorregoza.com/blog/2018/1/31/major-changes-to-asylum-interview-scheduling), toutes les personnes ayant soumis leurs demandes d’asile avant le changement de calendrier des entretiens, (demandes en arriéré) vont devoir attendre plus longtemps avant que la date de leur entretien soit fixée. Dans un cas d’urgence, par exemple si les vies de membres de sa famille sont en danger, le demandeur peut formuler une requête directement auprès du bureau d’immigration pour accélérer sa demande. Pour gérer l’arriéré de demandes, le bureau d’immigration a accéléré l’embauche de nouveaux officiers et se fait aider par des agents de protection des réfugiés. Le changement de procédure est justifié par la nécessité de décourager les demandes sans fondement et de freiner la croissance de l’arriéré des demandes. Il s’agit simplement d’un changement de procédure; les principes d’octroi du droit d’asile restent les mêmes et n’ont pas changé. (https://www.rasoulpourtorregoza.com/blog/2018/6/12/ailanational-response-to-attorney-general-decision-on-domestic-gang-violence-asylum-claims).

3. A quel moment peut-on demander l’asile? Y a-t-il une période d’attente obligatoire avant de pouvoir soumettre une demande? Non. La décision de soumettre une demande appartient au demandeur et de son avocat/représentant. Il y a une date limite d’un an à compter de la date d’entrée sur le territoire américain, mais des exceptions sont possibles. Dans certains cas, il est recommandé de soumettre une demande avant l’expiration de votre visa, mais nous ne conseillons pas de soumettre une demande avant que vous ayez rassemblé toute la documentation nécessaire pour étayer votre demande. Généralement, à partir du moment où vous soumettez votre demande, les services de la citoyenneté et de l’immigration (USCIS) prennent votre dossier en charge.

4. Peut-on modifier ou réviser une demande après l’avoir soumise? Oui. Si vous obtenez des informations complémentaires ou mises à jour, soumettez-les avant la date d’entretien (voir plus haut). Au début  de votre l’entretien, l’officier de l’immigration vous demandera si toutes les informations que vous avez fournies sont véridiques et correctes. Dans le cas contraire, il faudrait immédiatement les corriger.

5. Que se passe-t-il si la situation du pays a changé pendant que votre demande est en cours? Cela dépend. Un changement dans la situation du pays d’origine ne signifie pas nécessairement que la personne est hors de danger si elle retourne dans ce pays. Dans certains cas, le demandeur a subi une telle persécution dans le passé qu’il serait inconcevable de l’y renvoyer. L’analyse se fait au cas par cas; c’est à la charge du demandeur d’asile de démontrer qu’il/elle ne peut pas être renvoyé/e malgré le changement de la situation du pays.

6. Si un membre de votre famille a soumis une demande d’asile dans le passé et que vous en soumettez une à votre tour, les deux demandes seront-elles liées? A priori non. Les demandes d’asile sont personnelles et confidentielles. Un officier de l’immigration n’a pas le droit d’utiliser le témoignage d’autres demandeurs, à moins que ceux-ci aient renoncé à la clause de confidentialité qui les protège (par exemple, “Mon frère renonce à son droit de confidentialité; vous pouvez utiliser son témoignage pour étudier ma demande d’asile”).

7. Pour être inclus dans une demande, les membres de la famille doivent-ils être présents aux Etats-Unis? Oui, tous les demandeurs inclus dans le dossier (conjoints et/ou enfants) doivent être présents aux Etats-Unis et devront passer l’entretien. On leur posera des questions pour savoir s’il existe des circonstances qui pourraient les empêcher de recevoir le droit d’asile. Une fois que le demandeur principal a reçu le droit d’asile, il/elle pourra ajouter les membres de sa famille (conjoints et/ou enfants) situés en dehors des Etats-Unis.

8. Est-il obligatoire de se faire accompagner d’un interprète? Votre avocat peut-il également servir d’interprète? Que se passe-t-il si l’interprète est incompétent?  Le bureau de l’immigration ne fournit pas d’interprète, donc si vous n’êtes pas à l’aise en anglais, il faut vous faire accompagner par un interprète. Votre avocat peut également servir d’interprète, mais cela veut dire qu’il/elle ne peut plus vous servir d’avocat en même temps, car il/elle aurait alors renoncé à son rôle d’avocat pour devenir votre interprète. Si votre interprète est jugé incompétent par l’officier de l’immigration ou par le moniteur, l’entretien sera interrompu et reporté à une date ultérieure, ce qui pourrait retarder le processus et décaler le décompte des 180 jours à courir avant de pouvoir solliciter une autorisation de travail.

9. Quel est le rôle du moniteur? The moniteur ne peut servir de deuxième interprète. Son rôle principal est d’intervenir lorsqu’il constate une erreur de traduction, afin de minimiser les problèmes potentiels de crédibilité.  Il constitue un filet de sécurité pour s’assurer que le compte-rendu de l’entretien est exact et fiable.

10. Quel est le rôle de l’avocat? L’avocat a un rôle très limité mais important dans l’entretien. Ses responsabilités principales sont de servir de témoin et, si nécessaire, de réhabiliter le demandeur d’asile. Il peut poser au demandeur des questions pour aider à clarifier un point, et fait un résumé à la fin de l’entretien. En général, c’est l’officier de l’immigration qui conduit l’entretien et décide des champs d’enquête. L’avocat est présent pour s’assurer que l’entretien est conduit de manière professionnelle, et pour servir de soutien au demandeur d’asile.

СОВЕТЫ ПО СОБЕСЕДОВАНИЮ И ЗАЯВЛЕНИЮ НА УБЕЖИЩЕ И ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ ОТ БЫВШЕГО СОТРУДНИКА ГОСУДАРСТВЕННОГО ОФИСА ПО УБЕЖИЩУ

из: Angela Torregoza

перевод: Tanzilya Oren

(Spanish, French, and English versions also available on blog.)

В понедельник, 4 июня 2018 года, Итан Таубс (Ethan Taubes), бывший сотрудник по вопросам убежища в государственном Офисе по Убежищу в г. Ньюарке, рассказал членам сообщества RIF Asylum Support о процессе предоставлении убежища, о сотрудниках по убежищу, подготовке заявления о предоставлении убежища и собеседованию о предоставлении убежища. Г-н Таубс также ответил на общие вопросы от слушателей после выступления. Читайте также наш предыдущий пост в блоге, Бывший сотрудник по вопросам убежища Итан Таубс говорит с членами сообщества RIF Asylum Support. Далее даны несколько советов и ответы на часто задаваемые вопросы, которые мы почерпнули из презентации г-на Таубса.

СОВЕТЫ ПО СОБЕСЕДОВАНИЮ И ЗАЯВЛЕНИЮ ПО ПРЕДОСТА    BЛЕНИЮ УБЕЖИЩА

1.    Отправьте полное заявление о предоставлении убежища. Существует три основных элемента пакета заявления, которые заявитель должен послать с ходатайством о предоставлении убежища: (i) заполненная форма ходатайства; (ii) заявление; и (iii) подтверждающая документация по Вашему ходатайству. Отправка всех этих документов вместе поможет офицеру заранее проверить Вашу историю и определить ее правдоподобность. Текст заявления должен объяснить Ваше ходатайство о предоставлении убежища и помочь офицеру понять, каким образом Вы претендуете на получение убежища. Важно дать объяснение по любым вопросам, в которых офицер может заинтересоваться. Если возможно, объясните, как и когда Вы получили документы, которые Вы предоставляете, и причины, по которым Вы их предоставляете.

2.    Предоставьте соответствующую документацию, чтобы подтвердить свое ходатайство. Сотрудники по вопросам убежища проводят фоновые исследования и имеют доступ к отчетам о текущей ситуации в Вашей стране. Не включайте документы, которые не имеют никакого отношения к заявлению. Предоставляйте документы, которые относятся к Вам лично как к заявителю. Предоставьте статьи, в которых Вы названы по имени, если они есть, в поддежрку своего ходатайства. Представьте целевые новостные статьи, подтверждающие Вашу историю. Включите документы, подтверждающие или подкрепляющие Ваше заявление, например, медицинские заключения и фотографии, которые показывают Ваши травмы. Предоставьте документы, которые являются точными и подлинными, однако, поддельные документы могут быть представлены с разъяснением их цели, если они поддерживают Ваше заявление.

3.    Все документы на иностранном языке должны сопровождаться заверенным переводом на английский язык. Очень важно, чтобы при подаче документов, которые не на английском языке, имели соответствующий сертифицированный перевод, сделанный лицом, которое свободно владеет английским и иностранным языками.

4.    Предоставьте дополнительную документацию или обновленную информацию задолго до собеседования. У сотрудников по вопросам убежища много обязанностей. Они проводят два собеседования в день и за два дня до каждого собеседования просматривают пакет заявления. Лучше всего представить дополнительные документы или обновленную информацию до даты собеседования, чтобы дать сотруднику время просмотреть новые документы до собеседования.

5.    Попросите специальные удобства перед собеседованием. Проситель убежища должен иметь возможность точно и подробно передать свою личную историю и причины, по которым им должно быть предоставлено убежище. Сотрудники по убежищу понимают, что травматический опыт человека может вызвать у него/нее проблемы с памятью, беспокойство и другие психологические проблемы. Если Вы в этой ситуации, сообщите об этом в офис до собеседования, чтобы они могли создать специальные условия и объясните почему Вы о них просите. Например, если Вы страдаете от ПТСР в результате своего опыта в своей стране, предоставьте информацию о своем состоянии (например, психологическую оценку), чтобы объяснить проблемы c памятью или несоответствия в истории. Другой пример, если Вы жертва насилия в семье и предпочитаете, чтобы сотрудник, проводящий собеседование, была женщиной, тогда Вы можете запросить это условие до собеседования.

6.    Не говорите неправду. Во время собеседования, если Вы не понимаете вопрос, попросите сотрудника повторить вопрос. Если Вы не знаете ответа на вопрос, скажите, что не знаете. Если Вы не помните подробностей, скажите, что Вы не помните. Важно быть правдивым, так как ложь может привести к запрету на убежище или на другой иммиграционный статус.

7.    Подготовьтесь к собеседованию. Типичное собеседование длится два часа, поэтому важно, чтобы Вы провели репетицию своего собеседования. Просмотрите заявку на убежище и подтверждающие документы, которые Вы отправили заранее. Если у Вас есть переводчик, убедитесь, что Вы готовитесь со своим переводчиком. Это Ваш рупор, поэтому переводчик должен быть знакОм с манерой Вашей речи, и быть в состоянии переводить Вас слово в слово. Он/она должнен(на) быть уверены в своем знании и разговоре на английском и понимать Ваш диалект. Вам нужен переводчик, коорый бы мог постоять за Вас и говорить от Вашего имени - бороться за Вас.

Часто задаваемые вопросы

1.    Что происходит с заявителями, которые по решению сотрудника по убежищу не  заслуживают доверия? Через две недели после собеседования заявитель получает письменное решение по своему делу. Если сотрудник определит, что заявитель не заслуживает доверия или недостаточно доказательств для предоставления убежища, то дело заявителя направляется в иммиграционный суд, где Вам предоставляется второй шанс доказать свое право на убежище перед иммиграционным судьей.

2.    Что происходит с заявлениями, находящимися в состоянии ожидания (заявления, поданные в 2016-2017 гг.)? Как офис реализует новое правило “получен последним, обслужен первым” (последние поданные заявки рассматриваются в первую очередь (LIFO)”? Каково обоснование этих изменений? Изменился ли закон о предоставлении убежища? Согласно недавнему правилу  “получен последним, обслужен первым” тем, у кого заявки в ожидании, в том числе поданные до этого нового правила, придется ждать дольше пока их собеседования будут запланированы. Если происходит чрезвычайная ситуация, например, если жизнь членов семьи в опасности, то заявитель может подать заявку на ускорение непосредственно в офис по убежищу. Чтобы справиться с отставанием в рассмотрении, сотрудникам по убежищу помогают сотрудники из офиса по беженцам, и в офисе активно идет прием новых сотрудников. Причиной этого изменения правил является приостановка необоснованных заявок и ограничение роста листа ожидания. Это всего лишь изменение правил, и основания для предоставлении убежища остаются неизменными, и не изменились, несмотря на возникающие тенденции в предоставлении убежища.

3.    Когда заявитель может подать завление о предоставлении убежища? Существует ли обязательный период ожидания, прежде чем заявитель может подать заявление на получение убежища? Нет. Решение о подаче ходатайства о предоставлении убежища принимается заявителем и его адвокатом/представителем. Существует предельный срок подачи заявок в течение одного года, но есть исключения из этого правила. В некоторых случаях рекомендуется подать заявление до истечения срока действия Вашего статуса, но мы не рекомендуем подавать заявление до того как у Вас будет вся необходимая документация для подтверждения Вашего ходатайства. Как правило, когда Вы подаете заявление, служба гражданства и иммиграции США (USCIS) участвует в Вашем деле, поэтому они заинтересованы в том, чтобы Ваше дело было разрешено, и Вы не станете лицом для приоритетной депортации.

4.    Можно ли изменить или дополнить заявление после его отправки? Да. Если у Вас есть дополнительная или обновленная документация, отправьте ее перед датой собеседования (см. совет выше). В начале собеседования сотрудник спросит Вас, является ли вся информация, которую Вы предоставили до сих пор, верной и точной. Если это не так, то это Ваш шанс внести необходимые исправления.

5.    Что произойдет, если условия страны изменились, пока Ваше заявление о предоставлении убежища находилось на рассмотрении? Зависит от ситуации. Изменение условий в стране не обязательно означает, что человеку больше не угрожает опасность, если он возратится в страну. В некоторых случаях заявитель претерпел столько преследований в прошлом, что отправить его обратно совершенно невозможно.  Каждый конкретный случай рассматривается индивидуально, и заявитель должен показать причины, по которым он или она не может вернуться, несмотря на изменение условий в стране.

6.    Если у Вас есть член семьи, который подал заявление в прошлом, и Вы подаете свое заявление сейчас, связаны ли заявления  родственников? Обычно, нет. Заявления на предоставление убежища являются конфиденциальными и личными. Сотруднику не разрешается использовать показания других заявителей, если только они не откажутся от конфиденциальности (например, “Вы можете использовать показания и заявление Вашего брата, если он согласится на отказ от конфиденциальности для Вас”).

7.    Должны ли члены семьи находится в США для включения их в заявление? Да, все заявители, включенные в заявку, должны быть в США и должны пройти собеседование, включая супругов и детей. Им будут заданы вопросы, чтобы определить, есть ли проблемы, которые могут исключить их из права на убежище (так называемые «вопросы о запрете на предоставление убежища»). Члены семьи находящиеся за пределами страны могут быть добавлены позже, после того, как основному заявителю будет предоставлено убежище в США.

8.    Необходимо ли иметь переводчика? Может ли Ваш адвокат быть Вашим переводчиком? Что произойдет, если переводчик окажется некомпетентным? Офис по убежищу не предоставляет переводчиков, поэтому Вы должны предоставить своего переводчика, если Вы не уверены в своем знании английского языка. Ваш адвокат может быть Вашим переводчиком, но это означает, что она или он не может быть одновременно и Вашим адвокатом, поскольку она отказалась от своей роли адвоката, чтобы стать Вашим переводчиком. Если сотрудник или наблюдатель решит, что Ваш переводчик некомпетентен, то они прекратят собеседование и перенесут его на на другое время, что может дополнительно задержать процесс и 180-дневные часы для разрешения на работу.

9.    Какова роль наблюдателя (monitor)? Наблюдатель не может быть Вашим вторым переводчиком. Их основная роль заключается в том, чтобы вмешаться, когда есть ошибка в переводе, и чтобы помочь свести к минимуму потенциальные проблемы с правдоподобностью. Они служат подстраховкой, чтобы обеспечить точность и надёжность информации.

10. Какова роль адвоката? Адвокат имеет очень ограниченную, но важную роль во время собеседования на получение убежища. Их основные обязанности состоят в том, чтобы служить свидетелем и при необходимости помочьвзаявителю в исправлении неточностей. Они могут задавать вопросы заявителю, чтобы помочь уточнить и резюмировать историю в конце собеседования. Как правило, сотрудник ведет собеседование и принимает решения в соответствии с ответами. Адвокат должен убедиться, что интервью проведено сотрудником профессионально, а также  служит поддержкой для заявителя.

Если у Вас есть какие-либо вопросы о процессе подачи ходатайства о предоставлении убежища, свяжитесь с нами. Мы работаем для Вас. Следите за нами на Instagram, Twitter, Facebook, LinkedIn или Tumblr для получения актуальных новостей о иммиграции.

 

Asylum Interview and Application Tips

By Angela Torregoza, asylum attorney at Rasoulpour-Torregoza Law Firm

On Monday, June 4, 2018, Ethan Taubes, a former asylum officer at the Newark Asylum Office, spoke to RIF Asylum Support community members about the asylum process, the Asylum Corps, preparing the asylum application, and the asylum interview. Mr. Taubes also answered general questions from audience members after his talk. Read our earlier blog post, Former Asylum Officer Ethan Taubes speaks to community members at RIF Asylum Support. Here are some pointers and FAQs we've taken from Mr. Taubes's presentation.

1.  Submit a complete asylum application. There are three essential elements that an applicant needs to submit when applying for asylum: (i) application form; (ii) statement; and (iii) supporting documentation for your claim. Submitting all of these together will help an officer verify your story and determine your credibility. The statement must explain your asylum claim and help the officer understand how you qualify for asylum. It is important to provide an explanation of any issues that an officer may wonder about. If possible, explain how and when you got the documents you are submitting and the reasons why you are submitting the documents.

2.  Provide relevant documentation to prove your claim. Asylum officers conduct background research and have access to the most current country conditions reports. Do not include documents that give no value to the application. Provide documents that are personal to you as the applicant. Provide articles mentioning you by name, if those are available and support your claim. Submit targeted news articles that corroborate your story. Include documents that support or corroborate your claim, such as medical records and photos that show your injuries. Submit documents that are accurate and genuine, however, fraudulent documents may be submitted, with an explanation of its purpose, if it supports your claim. 

3.  All documents in a foreign-language must have a certified English translation. It is very important that when submitting documents that are not in English, that it has a corresponding certified English translation by someone who is fluent in English and the foreign language. 

4.  Submit additional documentation or updated information well before the asylum interview. Asylum officers have many responsibilities. They conduct two interviews a day and have two days in advance to review a particular application. It is best to submit additional documents or updated information before the interview date to give the officer time to review the new documents before the interview.

5.  Ask for necessary accommodations before the interview. The asylum applicant should be able to accurately and thoroughly convey their personal story and the reasons why they should be granted asylum. Asylum officers understand that a person's traumatic experience may cause them to have memory lapses, anxiety, and other psychological issues. If this is the case, notify the office before the interview so they can make special accommodations and explain why. For example, if you suffer from PTSD as a result of your experience in your home country, provide information about your condition (such as a psychological evaluation) to explain memory issues or inconsistencies. Another example is if you are a victim of domestic violence and prefer to have a female officer conduct the interview, then you may request this accommodation before the interview.

6.  Do not lie. During the interview, if you do not understand the question, ask the officer to repeat the question. If you do not know the answer to a question, say you don't know. If you do not remember details, say you don't remember. It is important to be truthful all the way as lying will bar you from asylum or other immigration relief. 

7.  Prepare for your interview. The typical interview lasts two hours, so it is important that you conduct a dry-run of your interview. Review the asylum application and supporting documents you submitted beforehand. If you have an interpreter, make sure that you prepare with your interpreter. They are your mouthpiece, so they have to be familiar with the way you speak and be able to translate word-for-word. They must be confident in English and understand your dialect. You want someone to be able to stand up for you and speak on your behalf – fight for you.

FAQs

1.  What happens to applicants who are deemed not credible by the asylum officer? Two weeks after the interview, the applicant will receive a written decision about their case. If the officer determines that the applicant is not credible or there is not enough evidence to grant asylum, then the applicant's case will be referred to immigration court, for a second chance to prove their asylum eligibility in front of an immigration judge.

2.  What happens to the applications that have been in the backlog (applications filed on 2016-2017)? How is the office handling the last in, first out (LIFO) policy? What is the rationale for the change? Did the asylum law change? According to the new last in, first out policy, applications in the backlog, including those filed before the institution of the new policy, will have to wait longer for their interviews to be scheduled. If there is an emergency, such as if there are family members whose lives are in danger, then the applicant can make an application to expedite directly with the asylum office. To deal with the backlog, refugee officers are helping asylum corps officers and the office has been ramping up the hiring of new officers. The reason for this change in policy is to deter frivolous claims and stem the increase in the backlog. This is merely a change in policy and the bases for applying for asylum remain the same and have not changed despite emerging trends in asylum adjudication.

3.  When should an applicant apply for asylum? Is there a mandatory waiting period before an applicant can file for asylum? No. The decision when to file for asylum is for the applicant and their attorney/representative to make. There is a one-year filing deadline, but there are exceptions to this deadline. In some cases, it is recommended to apply before your status expires, but we do not recommend filing the application before you have all the necessary documentation to prove your claim. Typically, when you file an application, the U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS) has a stake in your case, so they would want to see that your case is resolved and you will not become a deportation priority.

4.  Can you amend or modify your application after you submit it? Yes. If you have additional or updated documentation, please submit it before your interview (see tip above). At the beginning of the interview, the officer will ask you if all the information you provided so far is true and accurate. If this is not the case, then this is an opportunity for you to make the necessary corrections.

5.  What happens if the country conditions have changed while your asylum application is pending? It depends. A change in country conditions does not necessarily mean that the person is no longer in danger if he were returned to the country. In certain cases, the applicant has undergone so much persecution in the past that it would be unconscionable to send him back. This is a case-by-case analysis and it is up to the applicant to show reasons why they should not be sent back despite the change in country conditions.

6.  If you have a family member that has submitted an application in the past and you file on your own, is there a connection made because of the relationship? Not generally. Asylum applications are confidential and personal. The officer is not allowed to use other applicants' testimony unless they give a waiver of confidentiality (e.g. "You may use my brother's testimony for my asylum application, and he agrees to waive his right to confidentiality in order for you to do so").

7.  Do family members have to be in the United States to be included in the application? Yes, all applicants included in the application have to be in the U.S. and will have to undergo the interview, including spouses and children. They will be asked questions to determine whether there are issues that may exclude them from getting asylum (called "asylum bar questions"). Family members outside of the country can be added later after the principal applicant is granted asylum in the U.S.

8.  Is it imperative to have an interpreter? Can your lawyer be your interpreter? What happens if the interpreter is incompetent? The asylum office will not provide interpreters so you must provide your own interpreter if you are not confident in the English language. Your lawyer can be your interpreter, but this means that she cannot serve as your lawyer at that time, since she has given up her role as a lawyer to become your interpreter. If the officer or monitor determines that your interpreter is incompetent, they will stop the interview and reschedule for another time, which may further delay the process and the 180-day clock for employment authorization purposes.

9.  What is the role of the monitor? The monitor cannot act as your second interpreter. Their primary role is to intervene when there is an error in the translation and are there to help minimize potential credibility concerns. They are considered a safety net to make sure that the record is accurate and reliable.

10.  What is the role of the lawyer? The lawyer has a very limited but important role in the asylum interview. Their major responsibilities are to serve as a witness and to rehabilitate the applicant if necessary. They make ask the applicant questions to help clarify and make a summation at the end of the interview. Generally, the officer runs the interview and decides on the lines of inquiry. The lawyer is there to make sure that the interview is professionally conducted by the officer and to serve as support for the applicant.

For more details on the presentation, please visit Angela's blog post on her law firm's website.

 

If you get a letter called "Notice of Evidence of Untimely Filing and Optional Waiver of Asylum Interview," read below

Asylum seekers should file their asylum application within one year of entering the United States. If they file their application after that, they will have to prove that they are entitled to an exception to the one-year deadline, which can be very difficult to do. Asylum seekers who file their application after one year still have the right to have their interview with an Asylum Officer, and their case can still be granted.

Last week, the asylum offices started sending letters to some asylum seekers who filed their applications after the one-year deadline. The letter is called Notice of Evidence of Untimely Filing and Optional Waiver of Asylum Interview, and explains that the asylum seeker did not provide enough evidence for an exception to the one-year deadline. The letter provides the asylum seeker with a waiver form, which the asylum seeker can sign and mail to the Asylum Office. The waiver form will give up the asylum seeker's right to have an asylum interview. The asylum seeker will then be placed in removal proceedings with the Immigration Court, where they will have to defend themselves from being deported to their home country.

Asylum seekers are not required to sign the waiver form. If they receive it, they can ignore it and wait for their interview to be scheduled. They should not sign the waiver form without first speaking with an immigration attorney.

If an asylum seeker receives this letter, they should speak with an attorney as soon as possible to discuss their case and options for providing evidence for an exception to the one-year deadline.

Note: RIF provides information, support, and access to resources for asylum seekers in New York. None of our written publications should be construed as providing legal advice to asylum seekers or creating an attorney-client relationship. We encourage asylum seekers to attend RIF's legal workshops, where they can seek legal advice from volunteer asylum attorneys.

Important Changes to Asylum Interview Scheduling

uscis.jpg

There are important changes regarding asylum interview scheduling by USCIS. This is very new so we are still in the process of getting more information, but we want to give you a summary. Please also read the decision published on USCIS website:

www.uscis.gov/humanitarian/refugees-asylum/asylum/affirmative-asylum-interview-scheduling

Here are the 4 main points regarding the new asylum interview scheduling:

  1. Those who already have a date for their interview: This will remain the same (for example if you have an interview on March 15, 2018, this will not change)

  2. Those who had to reschedule their asylum interview: You will receive a rescheduled date very shortly. (This means you will wait only a few weeks if your asylum interview had to be changed)

  3. Those who apply now, or those who have not applied yet: USCIS will schedule an interview within 21 days of the application date. (This is important because it means that you must have all your evidence and supporting documents ready, translated in English because your interview will take place very quickly, and of course, if possible you should have a lawyer.)

  4. Those who already have applied, even a long time ago: You will now become the last priority for an interview date. Further, the interview dates will be scheduled in reversed order.  For example, if 3 people applied in 2017, 2016, and 2015, USCIS will now schedule the person who applied in 2017 first, then the person who applied in 2016, and then the person who applied in 2015.

This of course is extremely unfair and unfortunate. We will keep you informed on what actions can be taken to protest that decision.

Please note that you are still eligible to file for extensions of work authorization during this time.

Here are out immediate recommendations:

  1. Anyone who has filed within the past year, especially in the past six months, should start preparing for an interview and get all their evidence in order.

  2.  If you are planning to apply for asylum, please make sure to have a legal consultation with an attorney at RIF. The lawyer will tell you what evidence and supporting documents you will need to gather before submitting your application.

 

Note: RIF provides information, support, and access to resources for asylum seekers in New York. None of our written publications should be construed as providing legal advice to asylum seekers or creating an attorney-client relationship. We encourage asylum seekers to attend RIF's legal workshops, where they can seek legal advice from volunteer asylum attorneys.

Travel ban 2: What does it mean for asylum seekers

The second version of the travel ban is currently blocked by two federal courts. Here are three important points to know for asylum seekers:

1.  The second travel ban, unlike the first travel ban, does not prevent persons from Iran, Syria, Yemen, Libya, Somalia and Sudan, who are already here in the US, to apply for asylum.

2.  They also can still apply for work authorization, social security numbers, and banks accounts.

3.  However, if you have been granted asylum and plan to bring your family members, make sure to consult with a lawyer, if you come from Iran, Syria, Yemen, Libya, Somalia and Sudan.

At the moment, the second travel ban remains blocked, and it is not yet clear of what is the next step. We will make sure to keep you informed with any new update, especially on how it affects asylum seekers.

New Work Permit Extensions

Good news:  When your work permit expires, it is now automatically extended for 180 days past the date of expiration on your work permit card.

You still have to apply for renewal, but this extension will help make sure that you are not left without work authorization while you wait for your new work permit card. 

If your employer/boss has any questions about this, or asks you for proof of this extension, here is what you should do:

1.  Provide them with  a copy of the receipt that shows that you have requested a renewal of your work permit.

2.  Show them the letter (see below) that your work permit is valid for six months while you are awaiting for your renewed work permit card.

This letter can also be found on the UCSIC website at https://www.uscis.gov/working-united-states/automatic-employment-authorization-document-ead-extension

Situation Report: What Trump's Executive Order Means for Asylum Seekers

What is the latest news on the Immigration Executive Order?

 

Donald Trump and his government were NOT successful in their appeal to restore the travel ban and  halt the entry of refugees.  That means that all the measures in the original executive order are NOW FROZEN for the time being.

Donald Trump is now saying that he is considering to introduce a NEW executive order and we will keep you informed of what it means.  Our next Asylum Legal Meeting will be on March 8 where immigration attorney, Caitlin Steinke will provide an update on the situation.  

Join us for this meeting  and for more information on the meeting contact ellie@rifnyc.org

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

See below a summary of how the original Executive Order  which is now frozen  would have  impacted asylum seekers:

WHAT IS THE IMPACT OF the Executive Order ON the asylum process?

  1. It means that the asylum process is NOT suspended: you can still apply for asylum, either with the help of an attorney or on your own.

  2. Asylum interviews are still taking place but as you may know it takes 2-3 years to have an interview date.

  3. You can still apply for a work permit 150 days after the application has been sent. Work permits are now valid for two years.

How would the Executive Order affect asylum seekers from the seven countries on the list?

The Executive Order would affect asylum seekers from the seven countries singled out in the Executive Order: Iran, Iraq, Syria, Yemen, Libya, Somalia & Sudan

  • Asylum seekers from the seven countries can still apply for asylum

  • Their cases are still being processed by the asylum office in the regular way

  • Interviews are still be scheduled

  • However, when the order was in place, asylum officers were told that they would not be not allowed to make final decisions in cases concerning people from the seven countries until they receive further guidance

  • This could possibly extend to work permit applications for asylum seekers from the seven countries as well.

How would the Executive Order affect the families of Asylum Seekers?

  • The asylum program continues to grant asylum to the spouses and children of people whose asylum cases are granted.
  • These family members –called derivatives– are automatically granted asylum if they are inside the United States.

  • Family members outside the United States can apply for a visa to join the principal asylee in the US.

  • However, derivatives who are citizens from the seven countries will not be granted visas to come to the us United States as long as the travel ban is in place (90 days).

Your Asylum Application does not change with Trump election.

 

Advise from Cristina Velez, Immigration attorney at HIV Law Project:

If you have a pending application for asylum, the case will proceed normally.  Trump's election does not change the law and does not change the due process rights we all have as persons present in the United States.  Here is some recent know your rights information.

 https://www.nilc.org/issues/immigration-enforcement/everyone-has-certain-basic-rights/

More updated information will be forthcoming.  

"Trump and LGBT Asylum" by David Mariner

Thousands of LGBTQ individuals come to the United States every year seeking political asylum. They come from countries where they face violence and persecution because of their sexual orientation or gender identity.
How will Donald Trump as President impact LGBT asylum seekers?  Maria Blacque-Belair From RIF (Refugee and Immigrant Fund) consulted with some immigration attorneys and here are some initial thoughts she is sharing with clients in the short term.